Az Imaginaerum című film világpremierje 2012 novemberében volt Finnországban. Az egyetlen dal a lemezről, ami nem instrumentális. Persze kisebb vokálok azért vannak benne.

Sajnos a magyar mozik ezidáig nem tűzték műsorukra, de reméljük, ez hamarosan nem így lesz. Erről az Érdeklődő sarokban olvashatsz.

A neten található filmrészletekből kiderül azért, hogy a filmben helyet kapott a Scaretale és a Slow Love is.
A Deeper Down csak címében és feldolgozásában más, mint az eredeti The Crow The Owl And The Dove. Persze mondanivalójában is, úgy gondolom.


Mélyebbre le

A Varjú jött felém,
meg nem kísért,
ó e büszke állat.
Lelkének fénye süt,
mint öntelt vágy,
de nem kell, mit adni tud.

Hozzám szállt bölcs Bagoly,
Ős-öreg, átlát ifjú lelkemen,
Vágynám követni mohón értelmét,
De nem vonz, mit adni tud.

A Galamb szállt felém,
nem reszket ő, csak ül a vállamon,
Békéje megérint s a kötődés,
De nem kell, mit adni tud.

Ő jött felém, hószín hattyúként,
A tó tükrén friss bája kél,
Kecses alakját imádva csókolom,
Még sem kell, mit ő adni tud.


Ő jött felém, hószín hattyúként,
A tó tükrén friss bája kél,
Kecses alakját imádva csókolom,
Még sem kell, mit ő adni tud.

 

EREDETI DALSZÖVEG

Deeper Down

 
A crow flew to me
Kept its distance
Such a proud creation 
I saw its soul, envied its pride
But needed nothing it had

An owl came to me
Old and wise
Pierced right through my youth
I learned its ways, envied its sense
But needed nothing it had

A dove came to me
Had no fear
It rested on my arm
I touched its calm, envied its love
But needed nothing it had
 
A swan of white she came to me
The lake mirrored her beauty sweet
I kissed her neck, adored her grace
But needed nothing she could give
 
A swan of white she came to me
The lake mirrored her beauty sweet
I kissed her neck, adored her grace
But needed nothing she could give