Az új Nightwish album az  Imaginaerum A Varjú a Bagoly és a Galamb  dalához készült saját videóval és fordítással. (feliratozva)

A fordításkor igyekeztem a ritmust megtartani, de a rövid sorok és a mondanivaló miatt nem mindig hoztam az eredetit. emiatt nem volt könnyű. Jól lehet énekelni az alapra, de a ritmusváltásokra figyelni kell. Ha lesz időm, feléneklem és felteszem majd. (ez az eredeti dalra készült video. Keress rá a "The Crow the Owl and the Dove - KARAOKE magyar fordítással (by palex)" )
A kelta mantrázást nem fordítottam. Sokat bíbelődtem vele, és kerestem fórumokon a megoldást. Több helyen írták a valószínűsíthető jelentését: "Gyere a folyóhoz, hív a tündérvilág."
Az állatok szimbólumjelentéseit is igyekeztem a videómban tükrözni. remélem, hogy valamennyit azért sikerült átadnom a képek segítségével.
Talán sikerül valakinek örömöt szereznem vele.

 

A Varjú a Bagoly és a Galamb

 

Nem kell szerelmed, oly bölcs és hiú.

Ne légy hű hozzám, játszd csak az ártatlant,

Nincs szerelem, azon túl vagyok,

Bár rút, vagy szép,

mondd az igazságot!

 

A Varjú jött felém,

meg nem kísért,

ó e büszke állat.

Lelkének fénye süt,

mint öntelt vágy,

de nem kell, mit adni tud.

 

Hozzám szállt bölcs Bagoly,

Ős-öreg, átlát ifjú lelkemen,

Vágynám követni mohón értelmét,

De nem vonz, mit adni tud.

 

Nem kell szerelmed, oly bölcs és hiú.

Ne légy hű hozzám, játszd csak az ártatlant,

Nincs szerelem, azon túl vagyok,

Bár rút, vagy szép,

mondd az igazságot!

 

A Galamb szállt felém,

nem reszket ő, csak ül a vállamon,

Békéje megérint s a kötődés,

De nem kell, mit adni tud.

Ő jött felém, hószín hattyúként,

A tó tükrén friss bája kél,

Kecses alakját imádva csókolom,

Még sem kell, mit ő adni tud.

 

Gar tuht river, ger te rheged

 

Nem kell szerelmed, oly bölcs és hiú.

Ne légy hű hozzám, játszd csak az ártatlant,

Nincs szerelem, azon túl vagyok,

Bár rút, vagy szép,

mondd az igazságot!

 

Nem kell szerelmed, oly bölcs és hiú.

Ne légy hű hozzám, játszd csak az ártatlant,

Meghalt szerelmünk, azon túl vagyunk,

Bár rút, vagy szép,

Hazudj igaz-valót!

 

EREDETI DALSZÖVEG

 The Crow, The Owl And The Dove

A crow flew to me
Kept its distance
Such a proud creation 
I saw its soul, envied its pride
But needed nothing it had

An owl came to me
Old and wise
Pierced right through my youth
I learned its ways, envied its sense
But needed nothing it had

Don`t give me love
Don`t give me faith
Wisdom nor pride
Give innocence instead

Don`t give me love
I`ve had my share
Beauty nor rest
Give me truth instead

A dove came to me
Had no fear
It rested on my arm
I touched its calm, envied its love
But needed nothing it had

Don`t give me love
Don`t give me faith
Wisdom nor pride
Give innocence instead

Don`t give me love
I`ve had my share
Beauty nor rest
Give me truth instead

A swan of white she came to me
The lake mirrored her beauty sweet
I kissed her neck, adored her grace
But needed nothing she could give

Gar tuht river
Ger te rheged

 Don`t give me love

Don`t give me faith

Wisdom nor pride
Give innocence instead

Don`t give me love
I`ve had my share
Beauty nor rest
Give me truth instead