Kérésed  ím teljesült. Ha lesz filmötlet, videó is készül :)

Cigány Óceán

Mindent elvitt volna ő,
Érezd szabadságát, csak egy napig,
Lelkét leld meg, félelmét legbelül.
Akart szeretni, ahogy tudott,
S elvették szerelmét, ott hagyva őt.
Nem adva vissza, mi egyszer az övé volt.

Arany ezüst gyűrű, s kő,
Lassan letáncol a Hold.
Senki sem tudhatta, egyedül van.
Alvó álmok érik el,
Kimondatlan izzó szó,
Tudja, magányos és szabad ő.

Hold Cigány Óceánja,
A nap ezer éjszakát követ, hogy átöleljen.
Cigány Óceán hol vagy?
Árnyakat aranyba váltó csillagok követik,
Arannyá válók.

S rálelt egy üres lélekre,
Vigasztalta fényével töltve meg,
Ő a Holdleány, s a Napfiú arany volt.
Szeme elvakult fényétől,
A napot adva tükrözte vissza az éjt,
A fogyó Hold eltűnt a szem elől.

Gyengéd Cigány Óceán hív.
Csend tartja a csillagokat.
Búsan mosolyognak rá, mikor lehull.
Még hajnalpír előtt.
A tenger csendes, az óceán hív,
A Nappal hozta, s Ő eltűnik most.

Hold Cigány Óceánja,
A nap ezer éjszakát követ, hogy átöleljen.
Cigány Óceán hol vagy?
Árnyakat aranyba váltó csillagok követik,
Arannyá válók.

Nem látták, mikor meghalt,
Cigány Óceán dagály bilincsében.
Apadó hullámok, terjeszkedő fehér…
Szeméből eltűnt valami,
Élettelen ujja homokot markol,
A lány gyötört lelke
Olyan elhagyatott.

Selymes szálak, mint fénylő szárnyak,
A szél mintázatot fújt kedves hajában,
Milyen ében sötét, és mily finom…
Magasan áll a tengerek alatt, s nem sír többé,
Kiszáradt könnye…
Óceánok sírnak érte, óceán-sóhaj…

Hold Cigány Óceánja,
A nap ezer éjszakát követ, hogy átöleljen.
Cigány Óceán hol vagy?
Árnyakat aranyba váltó csillagok követik,
Arannyá válók.
Arannyá válók.

EREDETI DALSZÖVEG

Ocean Gipsy

Tried to take it all away,
Learn her freedom... just inside a day,
And find her soul to find there fears are laid...
Tried to make her love their own,
They took her love... they left her there,
They gave her nothing back that she would want to own...

Gold and silver rings and stones,
Dances slowly off the moon,
No one else could know, she stands alone...
Sleeping dreams will reach for her,
She can not say the words they need,
She knows she's alone and she is free...

Ocean Gypsy of the moon,
The sun has made a thousand nights for you to hold...
Ocean Gypsy where are you?
The shadows followed by the stars have turned to gold...
Turned to gold...

Then she met a hollow soul,
Filled him with her light and was consoled,
She was the moon and he the sun was gold...
Eyes were blinded with his light...
The sun she gave reflected back the night
The moon was waning almost out of sight...

Softly Ocean Gypsy calls...
Silence holds the stars a while,
They smile sadly for her where she falls...
Just the time before the dawn,
The sea is hushed the ocean calls her,
Day has taken her and now she's gone...
Ocean Gypsy of the moon,
The sun has made a thousand nights for you to hold...
Ocean Gypsy where are you?
The shadows followed by the stars have turned to gold...
Turned to gold...

No one noticed when she died,
Ocean Gypsy shackled to the tide,
The ebbing waves, the turning spreading white...
Something gone within her eyes,
Her fingers, lifeless, stroked the sand,
Her battered soul was lost,
She was abandoned...

Silken threads like wings still shine,
Wind swept pleasures still make patterns
in her lovely hair... so dark and fine...
Stands on high beneath the seas, cries no more,
her tears have dried...
Oceans weep for her, the ocean sighs...
Ocean Gypsy of the moon,
The sun has made a thousand nights for you to hold...
Ocean Gypsy where are you?
The shadows followed by the stars have turned to gold...
Turned to gold...
Turned to gold...