Kérésre fordítottam a Scorpions Big City Night című dalát. Egyelőre nincs videó hozzá, de nem adom fel :)

Addig is kirakom a fordítást.

Nagyvárosi éjszakák

Amikor az éjszakába zuhan a nappali fény,
S a cápák az Élet egy nagy darabját hasítanák ki.
Mintha rendben lenne elérni mértéktelen élveket.
De még inkább olyan, mint a szerencse forgó kereke,
Mi soha meg nem áll.
Nagyvárosi éjszakák
Izzásban tartotok.
Nagyvárosi éjszakák

Mikor a napfény felkel a szememben
És a hosszú éjszaka hátrahagy valaki oldalán
Mintha rendben lenne egy hosszú édes percre,mint órákkal előtte.
De még inkább kutatni valami után,
Mit nem találok többé
Nagyvárosi éjszakák
Izzásban tartotok.
Nagyvárosi éjszakák
Mindig sóvárogva
Nincs álom, mit valóra
Nem válthatsz, ha a szerelmet keresel.
De nincsen lány,
Aki felolvasztaná szívem jegét.
Talán ma éjjel!
Nagyvárosi éjszakák
Izzásban tartotok.
Nagyvárosi éjszakák
Mindig epedve,
Nagyvárosi éjszakák


EREDETI DALSZÖVEG
Big City Nights

When the daylight is falling down into the night
And the sharks try to cut a big piece out of life
It feels alright to go out to catch an outrageous thrill
But it's more like spinning wheels of fortune
Which never stand still
Big city, big city nights
You keep me burning
Big city, big city nights

When the sunlight is rising up in my eyes
And the long night has left me back at somebody's side
It feels alright for a long sweet minute like hours before
But it's more like looking out for something
I can't find anymore

Big city, big city nights
You keep me burning
Big city, big city nights
Always yearning
There is no dream
That you can't make true, if you're looking for love
But there's no girl
Who's burning the ice away from my heart
Maybe tonight!
Big city, big city nights
You keep me burning
Big city, big city nights
Always yearning
Big city, big city nights