TAROT

Kedves látogatóm kérésére fordítottam le a Tarot együttes Tides című dalát. Az énekes a remekhangú Nightwish tag, Marco Hiatala. (a fotón középen, ha valaki esetleg nem ismerné.) A Nightwishben nem tudja ennyirekamatoztatni a hangját. Nem tudom, lesz-e valaha videó a dalszövegből.

 Ár-apályok

 

 Ó, mintha álomban látnám arcod,

Szemek, hol árnyak nőnek,

Fagyos rosszallásban.

Olyan vagyok, mint a szálló égő papír,

Szertefúj engem a szél.

Tenger vagyok, és az ég.

 

Haladjunk hát,

A végtelen napok élnek tovább.

 

Révület, álom, jég-eső, testpára,

Enyhén ködös szemeim,

Ár-apály vérem a sápadt holddal jár,

Egekbe vonzva lelkemet.

 

Itt állok hát, hol az álomnak otthona volt,

Az Üresség most hív,

Hol a reményt falak zúzták szét,

S a légnél könnyebb pornak érzem magam, 

Mely parány imával szállt,

A sehol végcél felé.

 

Haladjunk hát,

A végtelen napok élnek tovább. 

Lépést tarts!

 

Révület, álom, jég-eső, testpára,

Enyhén ködös szemem,

Ár-apály vérem a sápadt holddal jár,

Egekbe vonzva lelkemet.

 

Ég-szerte örökké izzó csillagok,

Sebek, mélyre metszőn, soha nem okulsz.

 

Ég-szerte örökkön izzó csillagok,

Sebek, mélyre metszőn, soha nem okulsz már.

Ó, mintha álomban látnám arcod,

Szemek, hol árnyak nőnek

Fagyos rosszallásban.